Compléments

Publié le par Jean-Philippe



Stone corbel in the shape of a smiling nun, medieval, 14th century.
Stone corbel in the shape of a smiling nun, medieval, c. 1300
Museum of London
London Wall


Question : quelle est la traduction française de "corbel" ?




Corbel with Female Head
Spain, Castilla-Léon, Frías (near Burgos), Early 13th century
Parish Church of San Vicente Martír
Stone with polychromy
The Metropolitan Museum of Art, New York




Buste de Marie de France
Jean de Liège (Franco-Netherlandish, ca.1330–1381)
France, Île de France, Saint-Denis, ca.1381
Abbey Church of Saint-Denis, Chapel of Notre Dame la Blanche
Marble with lead insets and traces of polychromy
The Metropolitan Museum of Art, New York



Buste d'une Femmes couronnée
Nicola di Bartolomeo da Foggia (Italien, activité c. 1230–72)
Italie du sud, Campania, Ravello, 1272, Marbre
Duomo di Santa Maria Assunta, Collocazione Museo del Duomo, Ravello




archivolte de la cathédrale de Modène
*

à gauche du fort :
le sabot du cheval d'Arthur, Brumaltus qui garde le fort où se trouvent
Winlogee (=Guenièvre, enlevée par) le roi Mardoc
à droite du fort :
Carrado qui affronte Galvaginus (=Gauvain)

Publié dans Arts et histoire(s)

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
S
"Corbel" se traduit par "corbeau", qui désigne en architecture une pierre ou une pièce de bois en saillie soutenant l'extrémité d'une poutre.(C'est le monde à l'envers puisque l'arbre, ou ce qu'il en reste, est désormais perché sur le corbeau ;-))<br /> Très belle série que celle que vous nous avez offerte : l'évolution au cours des siècles est vraiment intéressante, et certains détails sont surprenants :-)
Répondre
F
Merci Sébastien pour cette réponse rapide et l'image d'un arbre sur un corbeau perché ; tu ne pouvais pas la manquer celle-là  ;-)Françoise me confie : "Sébastien, il sait tout lui aussi, il est fort !!". Flatté de la comparaison, je ne la déments pas et profite de ta gloire ;-)